Qilada is the Arabic word for necklace.
Qilada is the Arabic word for necklace.
Qilada is the Arabic word for necklace.
Qilada is the Arabic word for necklace.

'Qilada': Arabic word for necklace encompasses beauty and honour


Faisal Al Zaabi
Add as a preferred source on Google
  • Play/Pause English
  • Play/Pause Arabic
Bookmark

In his poem titled To its People, it Mourns Reason and Resolve, Lebanese poet Khalil Gibran writes about the beauty of Egypt, saying: “In the garden are signs, and the Nile holds its own splendour, while the face of morning smiles, fragrant and radiant. Across the green fields – their brightest adornment – are stars of ripe cotton, blooming like constellations. Yet the most splendid of all within it are the palm trees, adorned like necklaces of rubies, their beauty the thread that strings them together.”

Gibran describes the beauty of the palm trees, and the date fruits on them, as if they were wearing necklaces. Our Arabic word of the week is qilada, which translates to a necklace or pendant – and sometimes a bracelet – but its meaning stretches far beyond jewellery.

Derived from the root qaf, lam, dal, meaning “to hang” or “to encircle”, the word regularly appears in classical Arabic poetry and scripture. The qilada was not merely an adornment, it often carried a spiritual or social significance. In pre-Islamic times, a qilada might be placed around the neck of a camel to mark it as sacred during pilgrimage. Among people, it could symbolise loyalty, kinship or love – a gesture that bound the giver and the receiver in a shared sense of belonging.

  • The Arabic word for sign is aya. All photos: The National
    The Arabic word for sign is aya. All photos: The National
  • The Arabic word for cat is qita
    The Arabic word for cat is qita
  • Laban is the Arabic word for milk
    Laban is the Arabic word for milk
  • Mosa, or Moses in English, is mentioned 136 times in the Quran
    Mosa, or Moses in English, is mentioned 136 times in the Quran
  • The Arabic word for ownership is tamalouk
    The Arabic word for ownership is tamalouk
  • The Arabic word for mint is ne’ena’a
    The Arabic word for mint is ne’ena’a
  • Shuback is the Arabic word for window
    Shuback is the Arabic word for window
  • Hilal is Arabic for crescent
    Hilal is Arabic for crescent
  • Musafir, the Arabic word for traveller, is often used in music and poetry, evoking a sense of longing and passion
    Musafir, the Arabic word for traveller, is often used in music and poetry, evoking a sense of longing and passion
  • Raqaba, the Arabic word for neck, can also denote caution and scrutiny
    Raqaba, the Arabic word for neck, can also denote caution and scrutiny
  • Ithin, the Arabic word for permission, has many bureaucratic uses
    Ithin, the Arabic word for permission, has many bureaucratic uses
  • The Arabic word for chair is kursee
    The Arabic word for chair is kursee
  • Faten is Arabic name that has many spiritual and poetic meanings
    Faten is Arabic name that has many spiritual and poetic meanings
  • The Arabic word for embroidery is tatreez
    The Arabic word for embroidery is tatreez
  • Zarafa is Arabic for giraffe
    Zarafa is Arabic for giraffe
  • The Arabic word for dignity, honour and respect is izza
    The Arabic word for dignity, honour and respect is izza
  • Hewi is the Emirati word for front garden
    Hewi is the Emirati word for front garden
  • Lahja is the Arabic word for dialect
    Lahja is the Arabic word for dialect
  • Muratabat is often translated as refreshments
    Muratabat is often translated as refreshments
  • Handasa is the Arabic word for engineering
    Handasa is the Arabic word for engineering
  • The Arabic word for octopus is akhtaboot
    The Arabic word for octopus is akhtaboot
  • The Arabic word for mightiness is jabarut
    The Arabic word for mightiness is jabarut
  • The Arabic word kibriyaa, often seen in Quranic verses, speaks to might and humility
    The Arabic word kibriyaa, often seen in Quranic verses, speaks to might and humility
  • Junoon is the Arabic word for madness and obsession
    Junoon is the Arabic word for madness and obsession
  • Adheem is commonly translated as great, magnificent or mighty
    Adheem is commonly translated as great, magnificent or mighty
  • Tanamor is the Arabic word for bullying
    Tanamor is the Arabic word for bullying
  • The Arabic word for forgetfulness and oblivion is alnisyan
    The Arabic word for forgetfulness and oblivion is alnisyan
  • Yallah, the Arabic word for 'let's go', is an expression of urgency, encouragement or even impatience
    Yallah, the Arabic word for 'let's go', is an expression of urgency, encouragement or even impatience
  • The Arabic word majlis, rooted in Bedouin tradition, refers to a space for hospitality and dialogue
    The Arabic word majlis, rooted in Bedouin tradition, refers to a space for hospitality and dialogue
  • Falaj is Arabic for water channel
    Falaj is Arabic for water channel
  • Ne'meh is Arabic for blessing
    Ne'meh is Arabic for blessing
  • The Arabic word sumud means resilience and steadfastness
    The Arabic word sumud means resilience and steadfastness
  • The Arabic word for mountain is jabal
    The Arabic word for mountain is jabal
  • Kibreet is Arabic for matchstick
    Kibreet is Arabic for matchstick
  • Sahaba means cloud in Arabic
    Sahaba means cloud in Arabic
  • Qilada is the Arabic word for necklace. The National
    Qilada is the Arabic word for necklace. The National

Across the Arab world, qiladat – the plural form – have been crafted in countless forms and materials. Gold and silver signified wealth and permanence, while shells and beads spoke to coastal and nomadic traditions, often believed to offer protection or fertility. In Yemen, Oman and the Levant, ornate qiladat have long formed part of a woman’s dowry, passed down through generations as family heirlooms. Each piece, heavy with craftsmanship and memory, tells a story of place and identity.

Over time, the word qilada took on new meanings beyond ornamentation. In modern Arabic, qallada means to bestow or to decorate, as in the phrase “qalladah wisaman”, which means “he awarded him a medal”. The gesture of placing something around the neck, whether a jewel or a ribbon, remains a sign of honour and recognition. It reflects an enduring cultural idea: that what is worn close to the heart carries meaning beyond appearance.

In some Gulf countries, the word for qilada is e’eqd, which can be found in the Mohammed Abdu song Ahla min al e’eqd labasah. In it, Abdu sings: “Sweeter than the necklace is the one who wears it – the necklace itself is proud upon her neck. A diamond wearing a diamond, it is not the jewel that beautifies her, but she who beautifies it.”

Updated: October 11, 2025, 2:03 AM