American novelist Thomas Wolfe believed culture to be the “arts elevated to a set of beliefs”, while poet and writer Allen Ginsberg is quoted as saying that “whoever controls the media, the images, controls the culture”.
This week’s Arabic word of the week, thaqafa, which translates to culture, is an all-encompassing concept. In English and Arabic, the term culture encompasses a broad yet thorough set of different ideas and practices that have varying relevance and definitions to different people.
While thaqafa translates to the English word culture, it also refers to concepts of refinement, cultivation, education and civilisation. More commonly, however, it refers to the collective knowledge, values and experiences shared societally, and to the idea of education specifically. It can also mean to have knowledge or an understanding in all things from the sciences to the arts.
Thaqafa is a noun made up of three Arabic letters, tha, qaf and faa. It is derived from the verb theqafa, which is defined as the action of defeating someone through knowledge in a particular subject.
The connection between the origin of the word and thaqafa denotes the idea that the more knowledge a person possesses the more cultured they are, which in turn is a reflection of how smart they are. To be truly cultured in the Arabic context means that one is aware or knowledgeable in all or most topics.
There are various categories of thaqafa specific to certain areas of study. Thaqafa aamma refers to possessing general knowledge, while thaqafa mehaniyya is educational culture, particularly delving into the study of a particular topic in a specialised field.
Thaqafa wataniyya is knowledge associated with a particular country or nation, and thaqafa shaabeyya is the knowledge of an indigenous culture. Thaqafa assasiyya refers to an understanding of the essence or the foundations of a particular topic.
There are a number of words derived from the same root of thaqafa that are related to the idea of culture and knowledge.
Thaqqafa means to teach or bestow knowledge on someone else or to enrich or improve the state of something, while tathaqqafa refers to someone acquiring knowledge on their own to gain a better understanding of the world.
The noun mouthaqqaf refers to someone who is educated or very knowledgeable. Tathqeef is the process of learning or becoming more knowledgeable while mouthaqqif is a teacher of knowledge such as a lecturer and tathaqqafa is the exchange of knowledge between two parties on the same or various topics.
Avatar: Fire and Ash
Director: James Cameron
Starring: Sam Worthington, Sigourney Weaver, Zoe Saldana
Rating: 4.5/5
Book%20Details
%3Cp%3E%3Cem%3EThree%20Centuries%20of%20Travel%20Writing%20by%20Muslim%20Women%3C%2Fem%3E%3Cbr%3E%3Cstrong%3EEditors%3A%20%3C%2Fstrong%3ESiobhan%20Lambert-Hurley%2C%20Daniel%20Majchrowicz%2C%20Sunil%20Sharma%3Cbr%3E%3Cstrong%3EPublisher%3A%20%3C%2Fstrong%3EIndiana%20University%20Press%3B%20532%20pages%3Cbr%3E%3C%2Fp%3E%0A
Key changes
Commission caps
For life insurance products with a savings component, Peter Hodgins of Clyde & Co said different caps apply to the saving and protection elements:
• For the saving component, a cap of 4.5 per cent of the annualised premium per year (which may not exceed 90 per cent of the annualised premium over the policy term).
• On the protection component, there is a cap of 10 per cent of the annualised premium per year (which may not exceed 160 per cent of the annualised premium over the policy term).
• Indemnity commission, the amount of commission that can be advanced to a product salesperson, can be 50 per cent of the annualised premium for the first year or 50 per cent of the total commissions on the policy calculated.
• The remaining commission after deduction of the indemnity commission is paid equally over the premium payment term.
• For pure protection products, which only offer a life insurance component, the maximum commission will be 10 per cent of the annualised premium multiplied by the length of the policy in years.
Disclosure
Customers must now be provided with a full illustration of the product they are buying to ensure they understand the potential returns on savings products as well as the effects of any charges. There is also a “free-look” period of 30 days, where insurers must provide a full refund if the buyer wishes to cancel the policy.
“The illustration should provide for at least two scenarios to illustrate the performance of the product,” said Mr Hodgins. “All illustrations are required to be signed by the customer.”
Another illustration must outline surrender charges to ensure they understand the costs of exiting a fixed-term product early.
Illustrations must also be kept updatedand insurers must provide information on the top five investment funds available annually, including at least five years' performance data.
“This may be segregated based on the risk appetite of the customer (in which case, the top five funds for each segment must be provided),” said Mr Hodgins.
Product providers must also disclose the ratio of protection benefit to savings benefits. If a protection benefit ratio is less than 10 per cent "the product must carry a warning stating that it has limited or no protection benefit" Mr Hodgins added.
Cricket World Cup League 2
UAE squad
Rahul Chopra (captain), Aayan Afzal Khan, Ali Naseer, Aryansh Sharma, Basil Hameed, Dhruv Parashar, Junaid Siddique, Muhammad Farooq, Muhammad Jawadullah, Muhammad Waseem, Omid Rahman, Rahul Bhatia, Tanish Suri, Vishnu Sukumaran, Vriitya Aravind
Fixtures
Friday, November 1 – Oman v UAE
Sunday, November 3 – UAE v Netherlands
Thursday, November 7 – UAE v Oman
Saturday, November 9 – Netherlands v UAE