The Arabic word for hand has numerous connotations
The Arabic word for hand has numerous connotations
The Arabic word for hand has numerous connotations
The Arabic word for hand has numerous connotations

'Yadd': Arabic word for hand means reverence and charity, but also warns of thievery


Razmig Bedirian
  • English
  • Arabic

The hand carries more than we give it credit for.

Its symbolism and gestural language are so deeply embedded in universal human culture, that we seldom stop to think how much is dependant on those four fingers and thumb.

The hand is, as Aristotle put it, “the tool of tools”, but its utility extends beyond the apparatuses that propelled civilisation. The hand, in every society, spans a language in itself. In the Arab world, it has a prominent role in the symbolisms of reverence, charity, helplessness and discipline, as well as the lack thereof.

Yadd is Arabic for hand. Ayaadi is the word in its plural form.

A saying that promotes generosity is: al yadd al ulya kheyrun min al yadd al sufla – “the upper hand is better than the lower hand”.

If a person has learnt or was raised under someone, you could say: kharaja/kharajat min taht yadd fulan – he/she emerged from under the hand of somebody.

The hand can also imply powerlessness in the saying: al amru laysa bi yadi – the matter isn’t in my hands.

  • Hob is the Arabic word for love, but can be used in many contexts
    Hob is the Arabic word for love, but can be used in many contexts
  • The Arabic word helu translates, in English, to sweet
    The Arabic word helu translates, in English, to sweet
  • Nashef is the Arabic word for dry, but has many connotations, depending on the context in which you use it
    Nashef is the Arabic word for dry, but has many connotations, depending on the context in which you use it
  • The Arabic word hurriyeh translates to freedom in English
    The Arabic word hurriyeh translates to freedom in English
  • The Arabic word tayeb can mean delicious or good, depending on the context
    The Arabic word tayeb can mean delicious or good, depending on the context
  • The Arabic word mustaqbal is best expressed as future in English
    The Arabic word mustaqbal is best expressed as future in English
  • Waqaa, the Arabic word for fall, can signify a loss of power, stature, health or grace
    Waqaa, the Arabic word for fall, can signify a loss of power, stature, health or grace
  • Hudood means borders in English
    Hudood means borders in English
  • The Arabic word rooh translates to spirit or soul in English
    The Arabic word rooh translates to spirit or soul in English
  • The Arabic word ain means eye in English
    The Arabic word ain means eye in English
  • Waraq, the Arabic word of the week means paper in English
    Waraq, the Arabic word of the week means paper in English
  • Bahr, the Arabic for sea, has a poetic lilt
    Bahr, the Arabic for sea, has a poetic lilt
  • Kareem means generous in English
    Kareem means generous in English
  • Bab means door in English
    Bab means door in English
  • Eid means holiday or festival
    Eid means holiday or festival
  • Najm means star for the night sky and cosmos, but also has plenty of other meanings, including ambition or fame
    Najm means star for the night sky and cosmos, but also has plenty of other meanings, including ambition or fame
  • Alwan, the Arabic word for colours, has many shades of meaning
    Alwan, the Arabic word for colours, has many shades of meaning
  • Akel can refer to home-cooked meals, embezzlement, fire and rust
    Akel can refer to home-cooked meals, embezzlement, fire and rust
  • Jamal is the Arabic word for beauty, be it literal or figurative
    Jamal is the Arabic word for beauty, be it literal or figurative
  • Herfe translates to profession or craft
    Herfe translates to profession or craft
  • Tabiaa translates to nature and can frame landscapes and portraits
    Tabiaa translates to nature and can frame landscapes and portraits
  • Sehha is the Arabic word for health
    Sehha is the Arabic word for health
  • Ijaza is Arabic for holiday and shines in summer but is not stress-free
    Ijaza is Arabic for holiday and shines in summer but is not stress-free
  • Aamal is the Arabic word for work
    Aamal is the Arabic word for work
  • Al dahr translates to time
    Al dahr translates to time
  • Qalb is a word for heart, with poetic roots
    Qalb is a word for heart, with poetic roots
  • Lugha in Arabic translates to language in English
    Lugha in Arabic translates to language in English
  • Insaan means human being
    Insaan means human being
  • Na'eeman is an idiomatic expression used when someone has had a shower or bath, a haircut or had their beard trimmed
    Na'eeman is an idiomatic expression used when someone has had a shower or bath, a haircut or had their beard trimmed
  • The Arabic word for life touches on eternity, death and accomplishment
    The Arabic word for life touches on eternity, death and accomplishment
  • Qamar is the Arabic for moon
    Qamar is the Arabic for moon
  • The Arabic word for strength or power is quwwa
    The Arabic word for strength or power is quwwa
  • Burj is Arabic for tower
    Burj is Arabic for tower
  • The Arabic word for sun is shams
    The Arabic word for sun is shams
  • Sabr in English can translate to patience
    Sabr in English can translate to patience
  • Hayba is the Arabic word for prestige
    Hayba is the Arabic word for prestige
  • The Arabic term al shay'e translates as 'the thing' in English
    The Arabic term al shay'e translates as 'the thing' in English
  • The Arabic word for road is tareeq
    The Arabic word for road is tareeq
  • The Arabic word for read has mystical and scholarly connotations
    The Arabic word for read has mystical and scholarly connotations
  • Istikan is the Arabic word for a type of tea cup
    Istikan is the Arabic word for a type of tea cup
  • The Arabic word hanan means affection in English
    The Arabic word hanan means affection in English
  • The Arabic word atlal means ruins in English
    The Arabic word atlal means ruins in English
  • Kura is the Arabic word for ball, in all its forms
    Kura is the Arabic word for ball, in all its forms
  • Janaah in Arabic means wing in English
    Janaah in Arabic means wing in English
  • The Arabic word sana translates to year in English
    The Arabic word sana translates to year in English
  • Qasida is the Arabic for poem, not poetry
    Qasida is the Arabic for poem, not poetry
  • Ameer, the Arabic word for prince, which influenced another English title
    Ameer, the Arabic word for prince, which influenced another English title
  • Nakhla translates to palm tree in English
    Nakhla translates to palm tree in English
  • Al samt is the Arabic for silence
    Al samt is the Arabic for silence
  • Kalimaat translates to words in English
    Kalimaat translates to words in English
  • Markaz is Arabic for centre
    Markaz is Arabic for centre
  • Beshara is the Arabic word for good news
    Beshara is the Arabic word for good news
  • Bayt is the Arabic for house or home
    Bayt is the Arabic for house or home
  • Fann is the Arabic word for art, and can be either a verb or an adjective
    Fann is the Arabic word for art, and can be either a verb or an adjective
  • Isim, which means name, is made up of three letters, alif, seen and meem
    Isim, which means name, is made up of three letters, alif, seen and meem
  • Dunya is the Arabic word for world
    Dunya is the Arabic word for world
  • Nazaafah translates to cleanliness in English
    Nazaafah translates to cleanliness in English
  • Many traditions revolve around drinking coffee, including weddings, funerals and business meetings
    Many traditions revolve around drinking coffee, including weddings, funerals and business meetings
  • Fajr is the Arabic word for dawn
    Fajr is the Arabic word for dawn
  • Maghrib is the Arabic word for sunset
    Maghrib is the Arabic word for sunset
  • The Arabic language is filled with idioms, quotes and colloquial quips involving the mirror
    The Arabic language is filled with idioms, quotes and colloquial quips involving the mirror
  • Raei is the Arabic word for opinion
    Raei is the Arabic word for opinion
  • Wa'ed is a multifaceted word for 'promise', as well as a female name
    Wa'ed is a multifaceted word for 'promise', as well as a female name
  • Qussa is the Arabic word for story
    Qussa is the Arabic word for story
  • Sadaaka is the Arabic word for friendship
    Sadaaka is the Arabic word for friendship
  • Akhbaar is the Arabic word for news
    Akhbaar is the Arabic word for news
  • Rasem is made up of the three Arabic letters Rah, Seen and Meem. While it can simply mean a drawing or a sketch it’s also a malleable word whose definition can change depending on context and dialect – particularly between colloquial and classical Arabic.
    Rasem is made up of the three Arabic letters Rah, Seen and Meem. While it can simply mean a drawing or a sketch it’s also a malleable word whose definition can change depending on context and dialect – particularly between colloquial and classical Arabic.
  • As well as finishing a task, khatem denotes a deeper sense of finality
    As well as finishing a task, khatem denotes a deeper sense of finality
  • Commonly translated to blessed, mubarak is used as a popular greeting on auspicious days
    Commonly translated to blessed, mubarak is used as a popular greeting on auspicious days
  • The Arabic word for lighthouse is also a term that has become closely associated with Islam
    The Arabic word for lighthouse is also a term that has become closely associated with Islam
  • Siyaam, the Arabic word for fasting is also connected to silence
    Siyaam, the Arabic word for fasting is also connected to silence
  • Tawbah, the Arabic word for repentance, is also connected to Ramadan
    Tawbah, the Arabic word for repentance, is also connected to Ramadan
  • Safar, the Arabic Word for travel can also refer to sunny days, a brighter-blazing fire or exile. The National
    Safar, the Arabic Word for travel can also refer to sunny days, a brighter-blazing fire or exile. The National

A person who is long of hand, taweel al yadd, is a person who deceives and steals from others. Someone with a short reach, yaduhu/yaduha qasira, is a person who has the means to meet only their own needs.

An open hand, as it does in English, implies kindness. Saying yaduhu/yaduha maftooha is to say he/she is generous. Conversely, yaduhu/yaduha masika implies miserliness.

If someone gives you something from the back of their hand, they do it almost unwillingly. A’atahu al mal min dhahri yadihi – he gave him money from the back of his hand.

A person can wash their hands of liability – ghasala yadahu min al mas'ouliya or ghasalat yadaha min al mas'ouliya.

To take someone’s hand is to help them, akhaza/akhazat bi yadihi/yadiha.

Tabaadalu al ayaadi is said when something exchanges hands. Hattu ayadeehom ma ba’d wa najahu – is when two people work together to accomplish something. Tashabak al ayaadi is when hands intertwine. Hott yadaka bi yadi is when you offer to work together with someone to accomplish something. Aboos yadaka/yadaki – let me kiss your hand, is a common phrase said to the elderly to express respect.

Sa'aksor yadaka/yadaki is a common idiomatic warning, meaning I’ll break your hand – of course, it’s more words than action. Hatteit yadi ala galbi is a common expression to signify fear, meaning I put my hand on my heart.

And finally, yadd wahida la tusaffeq – meaning a single hand doesn’t clap, an expression that has several counterarguments, one being: lakinnaha taktub – but it writes.

Updated: October 13, 2023, 6:02 PM