The actress Vidya Balan in a scene from the movie The Dirty Picture.
The actress Vidya Balan in a scene from the movie The Dirty Picture.

India's new era in film



At a cinema close to you this weekend is a film called The Dirty Picture.

Films: The National watches

Film reviews, festivals and all things cinema related

The film, a biopic based on the south Indian movie siren Silk Smitha, may sound like a Hollywood spoof. Instead, it's pure Bollywood: the all-singing, all-dancing product of Mumbai that has taken to English in a big way.

It was not always so. In a now classic scene in the 1979 Hindi film Surakksha (Security), an extra playing a policeman leans over a body that has just been exhumed. He holds up a scrap of plastic and announces: "Sir, this man has had plastic surgery performed on him."

That was another world. The term Bollywood had not become common currency nor had the form gone viral. The moguls talked often and sanctimoniously of the "masses", the Great Unwashed who were their audience. Popular filmmakers of the day defended their unrealistic plots, melodramatic acting and regressive values on the basis of their audience's need for a dose of escapism. Right up to the 1990s, the city was the locus of evil in Manichean opposition to the "idyllic Indian village".

English? It was the language of the villain and the vamp, a reminder of the injustices of colonialism. The hero and those ranged on the side of the light used Hindustani, a mix of Urdu, a language that had its origins in Emperor Akbar's army camp; and Hindi, one of the many daughters of Sanskrit. This language had no roots in Bombay, which spoke Marathi or Gujarati, two of the 25 languages that call India home. As Rachel Dwyer, a professor at the School of Oriental and African Studies, London, and an indefatigable chronicler of Bollywood, once said: "No one has offered a cogent explanation for why the Hindi film industry settled in Bombay."

Writing about his actor brother Balraj Sahni in Balraj, My Brother (National Biography Series) the legendary Hindi novelist Bhisham Sahni notes that, conversely, there is no Hindi film industry in any of the states that actually speak the language.

What brought men from all four corners of the quadrangle of India was the availability of capital with an appetite for risk and a penchant for glamour. The film industry was once run by an unwieldy bunch of people who brought their languages with them, their sensibilities, their music. What unified them was their assumption about the audience. Manmohan Desai, one of the most successful directors of the 1970s, swore that he would always try to entertain his audiences when he heard that they literally paid with their blood: in the era before Hepatitis B and Aids, blood banks paid for donations, a small sum that just about covered the price of a ticket in the stalls.

Today, Ram Gopal Varma, an enfant terrible grown a little long in the tooth, tells Time magazine that he does not care about the villages. A nepotistically chosen few run the country's largest entertainment industry. They speak English because their parents - the Bollywood stars and the directors of old - wanted them to go to the aspirational schools. They think English because they didn't even watch much Bollywood when they were growing up.

The result? In a cinema obsessed with love, almost every film has the same formula: ostensibly Hindi-speaking characters declaring their deepest feelings in English.

"I love you, Rahul," heroine after heroine says. Imagine Meg Ryan saying, "Je t'aime, Sam." Anglophones would be sleepless all over the globe.

The use of English creates the effect of globalism, as it is now itself often called "globish", said Dwyer.

"It's also the language the elite we see in cinema would use in many contexts," she said. "Now the audience can be assumed to understand a fair bit of English, they no longer have to yell, 'Shut up!', 'Get out!' to show they know English."

Earlier this year, the film Delhi Belly was discussed mostly for its double meanings, but Dwyer pointed out: "It was the mixture of English and Hindi that was so striking, as it felt so natural, even in a lyric".

"The language of a film is only a reflection of its culture," says Ruchi Narain, the Mumbai-based screenwriter and director, who is at work on her second and third feature films. "If I'm making a film, it will be conceived in a mixture of Hindi and English. I would imagine that the same would hold for someone like Farhan Akhtar. But if I were making a film set in the Hindi-speaking interior, that would be reflected in the film too."

Anjum Rajabally is one of the industry's most respected scriptwriters.

"The young filmmakers of today - and their audiences - came of age in the 1980s. This was the decade in which Hindi films were horrible. The industry seemed to have run out of ideas; the look was awful; the filmmaking techniques seemed dated. Naturally, these young people turned to Hollywood and internalised the rhythm and grammar of those films," he said. "The other thing that happened when they turned away from Hindi cinema was a break between the city kid and the Hindustani language as spoken in cinema. They are much more comfortable in English and this shows in the films. But the films continue to work because they address an audience that also speaks in the same way."

In her book King of Bollywood: Shah Rukh Khan and the Seductive World of Indian Cinema (Warner Books), Bollywood's most embedded journalist Anupama Chopra notes that Karan Johar, now one of the most successful Bollywood entrepreneurs, would not talk to Aditya Chopra, another Mumbai mogul and now a close friend of Johar's, "because they spoke in Hindi about Hindi movies, which was just 'too tacky'."

Language is always a social marker. Hindi has its dialects and regional accents too, but these are also in danger of being wiped out by a new Bollywood accent.

Nandini Ramnath, TimeOut Mumbai's film editor, said: "Popular Hindi cinema has never been big on authenticity in any case, so even the use of language has changed, depending on the shifting nature of the audiences. I think there is too much emphasis on 'dialogue' in the movies in any case. Not enough attention has been paid to the language of cinema itself - the way stories get written, shot and edited. Many of the popular classics in Hindi cinema have beautiful-sounding dialogue but also badly composed shots, hammy acting, tacky production design. Many of our movies now look much better than before, but the emphasis on ensuring lovely lines has been lost. You can't have both, it seems. But there are filmmakers like Vishal Bharadwaj and Anurag Kashyap as well as writers like Jaideep Sahni and Habib Faisal, whose dialogue is always a pleasure to listen to."

The new audience Ramnath speaks about is the non-resident Indian and the new Bollywood viewer in Leicester Square and Manhattan. They pay top-dollar and brown-pound to be au courant with the newest Bollywood hits, which are often released the same weekend as in India. This audience is often bilingual. David Crystal, the author of several books on the global dominance of English, describes the new Hinglish as "code-switching", in which speakers segue without conscious thought from one language to another.

Filmmakers don't have it as easy.

"It's a dichotomy that Bollywood has to resolve," says Rajabally. "Thinking in English and filming in Hindi."

Follow us on Twitter and keep up to date with the latest in arts and lifestyle news at twitter.com/LifeNationalUAE

The smuggler

Eldarir had arrived at JFK in January 2020 with three suitcases, containing goods he valued at $300, when he was directed to a search area.
Officers found 41 gold artefacts among the bags, including amulets from a funerary set which prepared the deceased for the afterlife.
Also found was a cartouche of a Ptolemaic king on a relief that was originally part of a royal building or temple. 
The largest single group of items found in Eldarir’s cases were 400 shabtis, or figurines.

Khouli conviction

Khouli smuggled items into the US by making false declarations to customs about the country of origin and value of the items.
According to Immigration and Customs Enforcement, he provided “false provenances which stated that [two] Egyptian antiquities were part of a collection assembled by Khouli's father in Israel in the 1960s” when in fact “Khouli acquired the Egyptian antiquities from other dealers”.
He was sentenced to one year of probation, six months of home confinement and 200 hours of community service in 2012 after admitting buying and smuggling Egyptian antiquities, including coffins, funerary boats and limestone figures.

For sale

A number of other items said to come from the collection of Ezeldeen Taha Eldarir are currently or recently for sale.
Their provenance is described in near identical terms as the British Museum shabti: bought from Salahaddin Sirmali, "authenticated and appraised" by Hossen Rashed, then imported to the US in 1948.

- An Egyptian Mummy mask dating from 700BC-30BC, is on offer for £11,807 ($15,275) online by a seller in Mexico

- A coffin lid dating back to 664BC-332BC was offered for sale by a Colorado-based art dealer, with a starting price of $65,000

- A shabti that was on sale through a Chicago-based coin dealer, dating from 1567BC-1085BC, is up for $1,950

In numbers: PKK’s money network in Europe

Germany: PKK collectors typically bring in $18 million in cash a year – amount has trebled since 2010

Revolutionary tax: Investigators say about $2 million a year raised from ‘tax collection’ around Marseille

Extortion: Gunman convicted in 2023 of demanding $10,000 from Kurdish businessman in Stockholm

Drug trade: PKK income claimed by Turkish anti-drugs force in 2024 to be as high as $500 million a year

Denmark: PKK one of two terrorist groups along with Iranian separatists ASMLA to raise “two-digit million amounts”

Contributions: Hundreds of euros expected from typical Kurdish families and thousands from business owners

TV channel: Kurdish Roj TV accounts frozen and went bankrupt after Denmark fined it more than $1 million over PKK links in 2013 

Pupils in Abu Dhabi are learning the importance of being active, eating well and leading a healthy lifestyle now and throughout adulthood, thanks to a newly launched programme 'Healthy Lifestyle'.

As part of the Healthy Lifestyle programme, specially trained coaches from City Football Schools, along with Healthpoint physicians have visited schools throughout Abu Dhabi to give fun and interactive lessons on working out regularly, making the right food choices, getting enough sleep and staying hydrated, just like their favourite footballers.

Organised by Manchester City FC and Healthpoint, Manchester City FC’s regional healthcare partner and part of Mubadala’s healthcare network, the ‘Healthy Lifestyle’ programme will visit 15 schools, meeting around 1,000 youngsters over the next five months.

Designed to give pupils all the information they need to improve their diet and fitness habits at home, at school and as they grow up, coaches from City Football Schools will work alongside teachers to lead the youngsters through a series of fun, creative and educational classes as well as activities, including playing football and other games.

Dr Mai Ahmed Al Jaber, head of public health at Healthpoint, said: “The programme has different aspects - diet, exercise, sleep and mental well-being. By having a focus on each of those and delivering information in a way that children can absorb easily it can help to address childhood obesity."

The White Lotus: Season three

Creator: Mike White

Starring: Walton Goggins, Jason Isaacs, Natasha Rothwell

Rating: 4.5/5

A MINECRAFT MOVIE

Director: Jared Hess

Starring: Jack Black, Jennifer Coolidge, Jason Momoa

Rating: 3/5

PSA DUBAI WORLD SERIES FINALS LINE-UP

Men’s:
Mohamed El Shorbagy (EGY)
Ali Farag (EGY)
Simon Rosner (GER)
Tarek Momen (EGY)
Miguel Angel Rodriguez (COL)
Gregory Gaultier (FRA)
Karim Abdel Gawad (EGY)
Nick Matthew (ENG)

Women's:
Nour El Sherbini (EGY)
Raneem El Welily (EGY)
Nour El Tayeb (EGY)
Laura Massaro (ENG)
Joelle King (NZE)
Camille Serme (FRA)
Nouran Gohar (EGY)
Sarah-Jane Perry (ENG)

The specs

Engine: 2.0-litre 4-cylturbo

Transmission: seven-speed DSG automatic

Power: 242bhp

Torque: 370Nm

Price: Dh136,814

THE BIO

Born: Mukalla, Yemen, 1979

Education: UAE University, Al Ain

Family: Married with two daughters: Asayel, 7, and Sara, 6

Favourite piece of music: Horse Dance by Naseer Shamma

Favourite book: Science and geology

Favourite place to travel to: Washington DC

Best advice you’ve ever been given: If you have a dream, you have to believe it, then you will see it.

At a glance

Global events: Much of the UK’s economic woes were blamed on “increased global uncertainty”, which can be interpreted as the economic impact of the Ukraine war and the uncertainty over Donald Trump’s tariffs.

 

Growth forecasts: Cut for 2025 from 2 per cent to 1 per cent. The OBR watchdog also estimated inflation will average 3.2 per cent this year

 

Welfare: Universal credit health element cut by 50 per cent and frozen for new claimants, building on cuts to the disability and incapacity bill set out earlier this month

 

Spending cuts: Overall day-to day-spending across government cut by £6.1bn in 2029-30 

 

Tax evasion: Steps to crack down on tax evasion to raise “£6.5bn per year” for the public purse

 

Defence: New high-tech weaponry, upgrading HM Naval Base in Portsmouth

 

Housing: Housebuilding to reach its highest in 40 years, with planning reforms helping generate an extra £3.4bn for public finances

Formula Middle East Calendar (Formula Regional and Formula 4)
Round 1: January 17-19, Yas Marina Circuit – Abu Dhabi
 
Round 2: January 22-23, Yas Marina Circuit – Abu Dhabi
 
Round 3: February 7-9, Dubai Autodrome – Dubai
 
Round 4: February 14-16, Yas Marina Circuit – Abu Dhabi
 
Round 5: February 25-27, Jeddah Corniche Circuit – Saudi Arabia