Lebanese-French author Hoda Barakat. Antonie Robertson / The National
Lebanese-French author Hoda Barakat. Antonie Robertson / The National
Lebanese-French author Hoda Barakat. Antonie Robertson / The National
Lebanese-French author Hoda Barakat. Antonie Robertson / The National

Hoda Barakat on why her stories focus on the displaced: 'I wanted to really listen'


  • English
  • Arabic

Some authors begin their careers at a tender age. Others come to the writing game relatively late in their lives, citing different reasons for the delay: they were stuck in another job, they were amassing valuable experience, they were holding off for inspiration or holding out for a lucky break. Lebanese author Hoda Barakat waited until she was 38 to write her debut novel The Stone of Laughter, not because of any of the aforementioned reasons, but something else entirely.

Book cover of 'Voices of the Lost' by Hoda Barakat. One World Publications
Book cover of 'Voices of the Lost' by Hoda Barakat. One World Publications

“I was afraid,” says Barakat, 69. “I couldn’t reconcile the idea of publishing my own work with my impression of the work of writers I so admired. I needed to hone my craft, and I didn’t feel an urgent ‘need’ to publish my work – after all, there were already so many beautiful books out there. I also needed to perfect my writing in Arabic.”

She certainly managed that. Barakat's novels have won some of the biggest awards in Arabic literature, from the Al-Naqid Prize for The Stone of Laughter (1990) to the Naguib Mahfouz Medal for Literature for The Tiller of Waters (2001). In 2019, she became the recipient of the International Prize for Arabic Fiction for her masterful novel Barid al Layl. Expertly translated by Marilyn Booth, it was recently published in the UK as Voices of the Lost.

The book is a departure of sorts for the Beirut-born author. As a survivor and observer of Lebanon's Civil War, Barakat has produced a body of work that revolves around characters whose lives are shaped by the conflict and its repercussions. In contrast, Voices of the Lost follows a group of people floundering in exile. Their war-ravaged homeland is never named. One character says it is gone now, "finished, toppled over and shattered like a huge glass case, leaving only shards scattered across the ground".

Barakat's characters tell their stories and share their confessions through letters. They write to those they hold dear – mother, father, brother, husband, lover – every time opening their hearts and laying bare their souls. All have suffered personal pain, whether from loss, privation, degradation or dislocation. And yet despite the hardships they have faced or continue to endure, they battle on by speaking out, determined to be heard.

I don't think it's necessary for me to write about women just because I am a woman myself ... If we all adhered to that way of thinking, white people would only write about white people, people of colour would only write about characters of colour

“With this novel, I wanted to really listen to those millions of wandering souls who can’t speak for themselves: migrants. Their desperation to leave their country, no matter the cost, even if they know their lives will be at stake.”

These kinds of protagonists – displaced, alienated, sidelined – appear again and again in her work.

Barakat, who has lived in Paris for more than 30 years, says she writes about marginalised characters because she can relate to their experiences. "A person living in a foreign land is always marginalised to a certain extent.

“In each of my novels, the characters struggle to pull themselves away from the margins, but don’t manage to do so. They are somehow weak: even if they aren’t entirely innocent, they find themselves confronted by the cruelties of fate. This forces me to reflect on the meaning of power, and how it operates on many different levels, some of which we might not even be aware of. But then again, that’s the nature of the human condition, which changes over time.”

Barakat admits to still feeling like a stranger in France. But while it might not be home for her, it definitely isn't exile. "In my case, no one is stopping me from going back to the country of my birth. So I'm not really an 'exile'.

"My work has received a great deal of recognition in France, even though I don't write in French, and it's a country where I've experienced true freedom. I suppose I also needed to put some distance between myself and the Arab world to realise how much love I felt for it, and to critique it more effectively."

Barakat did plenty of critiquing in 2019 when she worked as a visiting professor of Middle Eastern Studies at Dartmouth College in New Hampshire in the US. One of the courses she taught was called language and rebellion in Arab literature. It showcased her own work alongside a selection of novels by other Arab writers. So does she consider herself a rebellious writer who breaks the rules?

"As far as 'rules' are involved, who decides what they are? Do we set up rules to avoid taboo subjects? For convenience's sake? To protect the established social order or entrenched social values? Maybe the rules I've had to break are more subtle, in the broad history of Arab culture," she says.

Barakat has recently broken if not a rule then a tradition, for Voices of the Lost is her first novel to not focus predominantly on men. For once, her marginalised characters are both men and women.

"There's something inviting for me in writing male characters," she says. "I don't think it's necessary for me to write about women just because I am a woman myself. This type of artificial boundary doesn't mean anything to me. If we all adhered to that way of thinking, white people would only write about white people, people of colour would only write about characters of colour, and so on.

"By the same token, an absence of a female character, for example, as in my earlier novel The Disciples of Passion, can be extremely powerful. I'm not saying that there are no differences between depicting and omitting a character or group, but that complex hall of mirrors is fascinating to me," she says.

In any case, all this looks set to change. “The novel I’m writing at the moment actually has a female protagonist,” says Barakat. “She came to me, and it seems she has stayed.”

Which honey takes your fancy?

Al Ghaf Honey

The Al Ghaf tree is a local desert tree which bears the harsh summers with drought and high temperatures. From the rich flowers, bees that pollinate this tree can produce delicious red colour honey in June and July each year

Sidr Honey

The Sidr tree is an evergreen tree with long and strong forked branches. The blossom from this tree is called Yabyab, which provides rich food for bees to produce honey in October and November. This honey is the most expensive, but tastiest

Samar Honey

The Samar tree trunk, leaves and blossom contains Barm which is the secret of healing. You can enjoy the best types of honey from this tree every year in May and June. It is an historical witness to the life of the Emirati nation which represents the harsh desert and mountain environments

MATCH INFO

Uefa Champions League final:

Who: Real Madrid v Liverpool
Where: NSC Olimpiyskiy Stadium, Kiev, Ukraine
When: Saturday, May 26, 10.45pm (UAE)
TV: Match on BeIN Sports

Abu Dhabi GP weekend schedule

Friday

First practice, 1pm 
Second practice, 5pm

Saturday

Final practice, 2pm
Qualifying, 5pm

Sunday

Etihad Airways Abu Dhabi Grand Prix (55 laps), 5.10pm

Donating your hair

    •    Your hair should be least 30 cms long, as some of the hair is lost during manufacturing of the wigs.
    •    Clean, dry hair in good condition (no split ends) from any gender, and of any natural colour, is required.
    •    Straight, wavy, curly, permed or chemically straightened is permitted.
    •    Dyed hair must be of a natural colour
 

 

RIDE%20ON
%3Cp%3EDirector%3A%20Larry%20Yang%3C%2Fp%3E%0A%3Cp%3EStars%3A%20Jackie%20Chan%2C%20Liu%20Haocun%2C%20Kevin%20Guo%3C%2Fp%3E%0A%3Cp%3ERating%3A%202%2F5%3C%2Fp%3E%0A
The specs

Engine: 3-litre twin-turbo V6

Power: 400hp

Torque: 475Nm

Transmission: 9-speed automatic

Price: From Dh215,900

On sale: Now

OIL PLEDGE

At the start of Russia's invasion, IEA member countries held 1.5 billion barrels in public reserves and about 575 million barrels under obligations with industry, according to the agency's website. The two collective actions of the IEA this year of 62.7 million barrels, which was agreed on March 1, and this week's 120 million barrels amount to 9 per cent of total emergency reserves, it added.

What the law says

Micro-retirement is not a recognised concept or employment status under Federal Decree Law No. 33 of 2021 on the Regulation of Labour Relations (as amended) (UAE Labour Law). As such, it reflects a voluntary work-life balance practice, rather than a recognised legal employment category, according to Dilini Loku, senior associate for law firm Gateley Middle East.

“Some companies may offer formal sabbatical policies or career break programmes; however, beyond such arrangements, there is no automatic right or statutory entitlement to extended breaks,” she explains.

“Any leave taken beyond statutory entitlements, such as annual leave, is typically regarded as unpaid leave in accordance with Article 33 of the UAE Labour Law. While employees may legally take unpaid leave, such requests are subject to the employer’s discretion and require approval.”

If an employee resigns to pursue micro-retirement, the employment contract is terminated, and the employer is under no legal obligation to rehire the employee in the future unless specific contractual agreements are in place (such as return-to-work arrangements), which are generally uncommon, Ms Loku adds.