The winner of the 2024 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation will be announced on January 8. Photo: Banipal Trust for Arab Literature
The winner of the 2024 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation will be announced on January 8. Photo: Banipal Trust for Arab Literature
The winner of the 2024 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation will be announced on January 8. Photo: Banipal Trust for Arab Literature
The winner of the 2024 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation will be announced on January 8. Photo: Banipal Trust for Arab Literature

Shortlist announced for Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation 2024


Maan Jalal
  • English
  • Arabic

The Banipal Trust for Arab Literature has announced the shortlist for the 19th Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation.

A prize of £3,000 is awarded to translators of published English versions of full-length Arabic literary works of merit.

The shortlist

This year, the trust considered 19 entries by 14 publishers, comprising 10 novels, two short story collections, three poetry collections, two memoirs, one literary biography and one work of YA fiction.

Of these entries, three novels, a graphic memoir, a prison memoir and a biographical detective story have been shortlisted.

The judges commented that while the shortlist shows diversity in genre and themes, all the works “reflect universal concerns through specific local contexts and visions".

Before the Queen Falls Asleep

Before the Queen Falls Asleep by Palestinian writer Huzama Habayeb, translated by Kay Heikkinen, is a novel that details the lives of an extended Palestinian family living in Kuwait before they were forced to leave following the Iraqi invasion of 1990. Heikkinen previously won the prize in 2020 for translating Habayeb’s novel Velvet.

Edo’s Souls

Written by South Sudanese writer Stella Gaitano and translated by Sawad Hussain, this is the first novel from South Sudan to be translated into English. Set in 1970s Sudan, in rural areas and the cities of Juba and Khartoum, the story follows Lucy, the sole surviving child of her mother Edo, as she sets out to recreate her lost siblings. The novel has been praised for bringing to light an important period of Sudan’s history in an accessible way.

This is Hussain's third time being shortlisted for the prize. She was first recognised in 2021 for her translation of A Bed for the King’s Daughter by the Syrian writer Shahla Ujayli and again in 2023 for her translation of Yemeni writer and activist Bushra al-Maqtari's non-fiction work What Have You Left Behind.

Lost in Mecca

Lost in Mecca, by well-known Kuwaiti novelist Bothayna Al-Essa, translated by Nada Faris, is a dark literary thriller. During the chaos and commotion of the Hajj pilgrimage, Mishari’s hand slips out of his mother’s. From there, readers are taken on a journey through the perspective of Mishari’s parents and their psychological unravelling as they search for their son.

This is Faris's first literary translation, but her work as an author has appeared in several well-known anthologies, such as The Norton Anthology for Hint Fiction, Gulf Coast Journal, Indianapolis Review, The American Journal of Poetry and more.

Rotten Evidence

Penned by Egyptian journalist and literary writer Ahmed Naji and subsequently translated by Katharine Halls, Rotten Evidence is a prison memoir delving into the author's own experience.

In 2016, Naji was arrested and served almost 300 days in prison for “violating public modesty” in his novel The Use of Life. After being released and moving to the US in 2019, Naji now writes about his experience, charting his journey through the courts and prison systems in contrast to his childhood experiences as the son of a leading figure in the local branch of the Muslim Brotherhood.

Journalist and writer Ahmed Naji's prison memoir translated by Katharine Halls has been shortlisted for the literary translation prize. Photo: The Banipal Trust for Arab Literature
Journalist and writer Ahmed Naji's prison memoir translated by Katharine Halls has been shortlisted for the literary translation prize. Photo: The Banipal Trust for Arab Literature

Halls's translation of Naji's novel was also shortlisted for the National Book Critics Circle Award for Memoir and Autobiography earlier this year. In 2021, her translation of Saudi Arabian novelist Raja Alem’s work, The Dove’s Necklace, with fellow translator Adam Talib, was also shortlisted for the 2017 Saif Ghobash Banipal Prize and received the Sheikh Hamad Award for Translation that year.

Traces of Enayat

Traces of Enayat by Egyptian poet Iman Mersal, translated by Robin Moger, is a biographical work about the mysterious and tragic writer Enayat al-Zayyat. Known and praised for her only novel Love and Silence, al-Zayyat died by suicide in 1963 at the age of 26. Mersal has spent years depending on research and luck to bring together the story of al-Zayyat’s life, and delves into the history of Egyptian cinema, literature, questionable medical practices and divorce laws.

Mesal's novel was the 2021 Sheikh Zayed Book Award winner in the literature category. Moger, meanwhile, has won the Saif Ghobash Banipal Prize twice. In 2022, he translated Slipping by the Egyptian novelist and poet Mohammed Kheir, and in 2017, he translated The Book of Safety by the Egyptian novelist Yasser Abdel Hafez. He is also one of the translators who received the English Pen Award for translating Writing Revolution: The Voices from Tunis to Damascus by Layla Al-Zubaidi.

Yoghurt and Jam (or How My Mother Became Lebanese)

Yoghurt and Jam (or How My Mother Became Lebanese) by the comic artist Lena Merhej, translated by Nadiyah Abdullatif and Anam Zafar, is a graphic memoir about identity and family.

Merhej's graphic memoir explores her family history through the story of her German mother’s experiences and transformation after moving to Beirut. Using recipes, food and everyday objects, Merhej's intimate and light drawings illustrate the story of her family set against the backdrop of Europe’s and Lebanon’s histories of the war.

Abdullatif is an editor and translator who translates works from Arabic, French, Mauritian Creole, and Spanish into English. Her translation work includes literature, comics, and graphic novels. Zafar also translates from Arabic and French to English, and in 2021, she received the Gulf Coast Prize in Translation for her work on four stories from Syrian writer Najat Abed Alsamad’s In the Tenderness of War.

Abdullatif and Zafar’s work on Yoghurt and Jam (or How My Mother Became Lebanese) has already won them a Pen Translates Award.

This year's judging panel

The judging panel for the 2024 prize features Raphael Cohen, a freelance translator in the fields of literature, politics, and development; Michael Caines, editor at the Times Literary Supplement and co-founder of the Brixton Review of Books; Laura Watkinson, an award-winning literary translator; and Nariman Youssef, a literary translator and translation consultant.

Last year, translator Luke Leafgren was named the winner for his translation of Mister N, the novel by Lebanese writer Najwa Barakat.

The winner of the 2024 Prize will be announced on January 8.

Quick%20facts
%3Cul%3E%0A%3Cli%3EStorstockholms%20Lokaltrafik%20(SL)%20offers%20free%20guided%20tours%20of%20art%20in%20the%20metro%20and%20at%20the%20stations%3C%2Fli%3E%0A%3Cli%3EThe%20tours%20are%20free%20of%20charge%3B%20all%20you%20need%20is%20a%20valid%20SL%20ticket%2C%20for%20which%20a%20single%20journey%20(valid%20for%2075%20minutes)%20costs%2039%20Swedish%20krone%20(%243.75)%3C%2Fli%3E%0A%3Cli%3ETravel%20cards%20for%20unlimited%20journeys%20are%20priced%20at%20165%20Swedish%20krone%20for%2024%20hours%3C%2Fli%3E%0A%3Cli%3EAvoid%20rush%20hour%20%E2%80%93%20between%209.30%20am%20and%204.30%20pm%20%E2%80%93%20to%20explore%20the%20artwork%20at%20leisure%3C%2Fli%3E%0A%3C%2Ful%3E%0A
Benefits of first-time home buyers' scheme
  • Priority access to new homes from participating developers
  • Discounts on sales price of off-plan units
  • Flexible payment plans from developers
  • Mortgages with better interest rates, faster approval times and reduced fees
  • DLD registration fee can be paid through banks or credit cards at zero interest rates
Ten tax points to be aware of in 2026

1. Domestic VAT refund amendments: request your refund within five years

If a business does not apply for the refund on time, they lose their credit.

2. E-invoicing in the UAE

Businesses should continue preparing for the implementation of e-invoicing in the UAE, with 2026 a preparation and transition period ahead of phased mandatory adoption. 

3. More tax audits

Tax authorities are increasingly using data already available across multiple filings to identify audit risks. 

4. More beneficial VAT and excise tax penalty regime

Tax disputes are expected to become more frequent and more structured, with clearer administrative objection and appeal processes. The UAE has adopted a new penalty regime for VAT and excise disputes, which now mirrors the penalty regime for corporate tax.

5. Greater emphasis on statutory audit

There is a greater need for the accuracy of financial statements. The International Financial Reporting Standards standards need to be strictly adhered to and, as a result, the quality of the audits will need to increase.

6. Further transfer pricing enforcement

Transfer pricing enforcement, which refers to the practice of establishing prices for internal transactions between related entities, is expected to broaden in scope. The UAE will shortly open the possibility to negotiate advance pricing agreements, or essentially rulings for transfer pricing purposes. 

7. Limited time periods for audits

Recent amendments also introduce a default five-year limitation period for tax audits and assessments, subject to specific statutory exceptions. While the standard audit and assessment period is five years, this may be extended to up to 15 years in cases involving fraud or tax evasion. 

8. Pillar 2 implementation 

Many multinational groups will begin to feel the practical effect of the Domestic Minimum Top-Up Tax (DMTT), the UAE's implementation of the OECD’s global minimum tax under Pillar 2. While the rules apply for financial years starting on or after January 1, 2025, it is 2026 that marks the transition to an operational phase.

9. Reduced compliance obligations for imported goods and services

Businesses that apply the reverse-charge mechanism for VAT purposes in the UAE may benefit from reduced compliance obligations. 

10. Substance and CbC reporting focus

Tax authorities are expected to continue strengthening the enforcement of economic substance and Country-by-Country (CbC) reporting frameworks. In the UAE, these regimes are increasingly being used as risk-assessment tools, providing tax authorities with a comprehensive view of multinational groups’ global footprints and enabling them to assess whether profits are aligned with real economic activity. 

Contributed by Thomas Vanhee and Hend Rashwan, Aurifer

TALE OF THE TAPE

Manny Pacquiao
Record: 59-6-2 (38 KOs)
Age: 38
Weight: 146lbs
Height: 166cm
Reach: 170cm

Jeff Horn
Record: 16-0-1 (11 KOs)
Age: 29
Weight: 146.2lbs
Height: 175cm
Reach: 173cm

The five pillars of Islam

1. Fasting 

2. Prayer 

3. Hajj 

4. Shahada 

5. Zakat 

Timeline

2012-2015

The company offers payments/bribes to win key contracts in the Middle East

May 2017

The UK SFO officially opens investigation into Petrofac’s use of agents, corruption, and potential bribery to secure contracts

September 2021

Petrofac pleads guilty to seven counts of failing to prevent bribery under the UK Bribery Act

October 2021

Court fines Petrofac £77 million for bribery. Former executive receives a two-year suspended sentence 

December 2024

Petrofac enters into comprehensive restructuring to strengthen the financial position of the group

May 2025

The High Court of England and Wales approves the company’s restructuring plan

July 2025

The Court of Appeal issues a judgment challenging parts of the restructuring plan

August 2025

Petrofac issues a business update to execute the restructuring and confirms it will appeal the Court of Appeal decision

October 2025

Petrofac loses a major TenneT offshore wind contract worth €13 billion. Holding company files for administration in the UK. Petrofac delisted from the London Stock Exchange

November 2025

180 Petrofac employees laid off in the UAE

Sui Dhaaga: Made in India

Director: Sharat Katariya

Starring: Varun Dhawan, Anushka Sharma, Raghubir Yadav

3.5/5

MOUNTAINHEAD REVIEW

Starring: Ramy Youssef, Steve Carell, Jason Schwartzman

Director: Jesse Armstrong

Rating: 3.5/5

Our legal consultant

Name: Dr Hassan Mohsen Elhais

Position: legal consultant with Al Rowaad Advocates and Legal Consultants.

FIXTURES

Thu Mar 15 – West Indies v Afghanistan, UAE v Scotland
Fri Mar 16 – Ireland v Zimbabwe
Sun Mar 18 – Ireland v Scotland
Mon Mar 19 – West Indies v Zimbabwe
Tue Mar 20 – UAE v Afghanistan
Wed Mar 21 – West Indies v Scotland
Thu Mar 22 – UAE v Zimbabwe
Fri Mar 23 – Ireland v Afghanistan

The top two teams qualify for the World Cup

Classification matches
The top-placed side out of Papua New Guinea, Hong Kong or Nepal will be granted one-day international status. UAE and Scotland have already won ODI status, having qualified for the Super Six.

Thu Mar 15 – Netherlands v Hong Kong, PNG v Nepal
Sat Mar 17 – 7th-8th place playoff, 9th-10th place playoff

UAE-based players

Goodlands Riders: Jamshaid Butt, Ali Abid, JD Mahesh, Vibhor Shahi, Faizan Asif, Nadeem Rahim

Rose Hill Warriors: Faraz Sheikh, Ashok Kumar, Thabreez Ali, Janaka Chathuranga, Muzammil Afridi, Ameer Hamza

Updated: December 02, 2024, 10:33 AM