French-Syrian translator Yasmine Seale has done a beautiful English version of 'One Thousand and One Nights'. Photo: Sophie Davidson
French-Syrian translator Yasmine Seale has done a beautiful English version of 'One Thousand and One Nights'. Photo: Sophie Davidson
French-Syrian translator Yasmine Seale has done a beautiful English version of 'One Thousand and One Nights'. Photo: Sophie Davidson
French-Syrian translator Yasmine Seale has done a beautiful English version of 'One Thousand and One Nights'. Photo: Sophie Davidson

'The Annotated Arabian Nights' review: magical stories told without prejudice


  • English
  • Arabic

What’s your favourite story from One Thousand and One Nights? Of course, the usual answer would be Aladdin and the Magic Lamp, or Ali Baba and The Forty Thieves. Maybe Sindbad The Sailor.

It probably wouldn’t be the mildly horrific tale of a young magician who feasts on corpses with her ghoul friend, and turns her husband into a dog when he finds out. Yet the inclusion and the treatment of The Tale of Sidi Numan in a sumptuous new translation, The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights, sums up why this version may in time come to be the definitive reading of one the most important storytelling compendiums ever committed to print.

True, Sidi Numan gets similar animal-based revenge in the end. But in doing so, he’s learnt to see the world through the eyes of the marginalised and the oppressed. In the extensive margin notes which make The Annotated Arabian Nights such a joy, translator Yasmine Seale says that she wanted to make Numan’s wife less monstrous and more unreadable; it’s telling that it’s easier for Numan to believe his wife is supernatural than it is for him to try and engage with her. Which, ultimately, reflects rather less well on Numan than it does her.

So for probably the first time, The Tale Of Sidi Numan – and the 55 others that make up this collection – has been translated into English without prejudice. And by using a French-Syrian translator, Seale, there is definitely a feeling of “about time” to The Annotated Arabian Nights.

Not that the source stories are modernised or made more culturally relevant for 21st-century tastes. Seale doesn’t shoehorn in feminist references, she merely ensures that the female voices so often cut from Victorian translations are returned to their rightful place at the heart of these stories.

What this book shows time and time again is that it isn’t the stories themselves which are at fault; the way they were translated, and the preconceived ideas of the people who translated them, was far more problematic.

'The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights' translated by Yasmine Seale. Photo: W W Norton & Company
'The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights' translated by Yasmine Seale. Photo: W W Norton & Company

Novelist AS Byatt once wrote that though One Thousand and One Nights – or to give it the title closest to the original Arabic Alf Layla wa-Layla appears to be a story against women, it actually marks the creation of one of the strongest and cleverest heroines in world literature. Shahrazad, the woman who is tasked with telling a story to the king each day to keep herself alive, should have equal billing in the English-speaking consciousness to her characters Ali Baba or Aladdin. Seale, and editor of this collection Paulo Lemos Horta, redress the balance with skill, subtlety and nuance.

Gender politics aren’t the only misappropriation addressed here. The National has spoken to Lemos Horta before about his lifelong work to ensure that a man from Aleppo, Hanna Diyab, gets proper credit for the magical elements to stories that were widely regarded as the figment of a Frenchman’s orientalist imagination. Antoine Galland produced the first translation of One Thousand And One Nights – Les Mille et Un Nuits – in the early 18th century. But actually, it was Diyab who was the source for the famous stories of Aladdin and Ali Baba, added by Galland later.

And if there’s a long-overdue recognition of Diyab here – a whole section is called Hanna Diyab Tales – there’s also the realisation that a lot of the Victorian translations into English were deliberately or insidiously racist.

Seale’s own background as a French and Arabic speaker makes her the perfect person to translate from both languages, and to ensure the Diyab stories themselves have a cultural underpinning that makes sense in the 21st century as well as the 18th.

In bringing all this together, Horta and Seale have produced something approaching the perfect Arabian Nights stories. They ensure that the less famous stories get their due. They emphasise that originally One Thousand And One Nights was far from being a compendium of children’s stories; it could be bawdy, bloodthirsty and brutal.

Through this book, we not only understand the way the stories were told, but why they must be told in this way; there’s unparalleled commentary and insight into the specifics of nearly every wonderful paragraph. Seale, too, strikes an impressive balance between poetry and prose; this is a huge yet accessible undertaking which is perfect to dip into.

With some fascinating illustrations and artworks, too, this 800-page book sits somewhere between cherishable story compendium, history book and cultural artefact. But what it does more than anything is emphasise the power and importance of storytelling to any culture.

These are tales that have endured because they are great, magical stories which capture the imagination, rather than because they are some kind of window into an exotic world. It’s this idea which The Annotated Arabian Nights really succeeds in conveying. Shahrazad is a fine teacher.

Timeline

2012-2015

The company offers payments/bribes to win key contracts in the Middle East

May 2017

The UK SFO officially opens investigation into Petrofac’s use of agents, corruption, and potential bribery to secure contracts

September 2021

Petrofac pleads guilty to seven counts of failing to prevent bribery under the UK Bribery Act

October 2021

Court fines Petrofac £77 million for bribery. Former executive receives a two-year suspended sentence 

December 2024

Petrofac enters into comprehensive restructuring to strengthen the financial position of the group

May 2025

The High Court of England and Wales approves the company’s restructuring plan

July 2025

The Court of Appeal issues a judgment challenging parts of the restructuring plan

August 2025

Petrofac issues a business update to execute the restructuring and confirms it will appeal the Court of Appeal decision

October 2025

Petrofac loses a major TenneT offshore wind contract worth €13 billion. Holding company files for administration in the UK. Petrofac delisted from the London Stock Exchange

November 2025

180 Petrofac employees laid off in the UAE

Ten tax points to be aware of in 2026

1. Domestic VAT refund amendments: request your refund within five years

If a business does not apply for the refund on time, they lose their credit.

2. E-invoicing in the UAE

Businesses should continue preparing for the implementation of e-invoicing in the UAE, with 2026 a preparation and transition period ahead of phased mandatory adoption. 

3. More tax audits

Tax authorities are increasingly using data already available across multiple filings to identify audit risks. 

4. More beneficial VAT and excise tax penalty regime

Tax disputes are expected to become more frequent and more structured, with clearer administrative objection and appeal processes. The UAE has adopted a new penalty regime for VAT and excise disputes, which now mirrors the penalty regime for corporate tax.

5. Greater emphasis on statutory audit

There is a greater need for the accuracy of financial statements. The International Financial Reporting Standards standards need to be strictly adhered to and, as a result, the quality of the audits will need to increase.

6. Further transfer pricing enforcement

Transfer pricing enforcement, which refers to the practice of establishing prices for internal transactions between related entities, is expected to broaden in scope. The UAE will shortly open the possibility to negotiate advance pricing agreements, or essentially rulings for transfer pricing purposes. 

7. Limited time periods for audits

Recent amendments also introduce a default five-year limitation period for tax audits and assessments, subject to specific statutory exceptions. While the standard audit and assessment period is five years, this may be extended to up to 15 years in cases involving fraud or tax evasion. 

8. Pillar 2 implementation 

Many multinational groups will begin to feel the practical effect of the Domestic Minimum Top-Up Tax (DMTT), the UAE's implementation of the OECD’s global minimum tax under Pillar 2. While the rules apply for financial years starting on or after January 1, 2025, it is 2026 that marks the transition to an operational phase.

9. Reduced compliance obligations for imported goods and services

Businesses that apply the reverse-charge mechanism for VAT purposes in the UAE may benefit from reduced compliance obligations. 

10. Substance and CbC reporting focus

Tax authorities are expected to continue strengthening the enforcement of economic substance and Country-by-Country (CbC) reporting frameworks. In the UAE, these regimes are increasingly being used as risk-assessment tools, providing tax authorities with a comprehensive view of multinational groups’ global footprints and enabling them to assess whether profits are aligned with real economic activity. 

Contributed by Thomas Vanhee and Hend Rashwan, Aurifer

How to wear a kandura

Dos

  • Wear the right fabric for the right season and occasion 
  • Always ask for the dress code if you don’t know
  • Wear a white kandura, white ghutra / shemagh (headwear) and black shoes for work 
  • Wear 100 per cent cotton under the kandura as most fabrics are polyester

Don’ts 

  • Wear hamdania for work, always wear a ghutra and agal 
  • Buy a kandura only based on how it feels; ask questions about the fabric and understand what you are buying
What are the main cyber security threats?

Cyber crime - This includes fraud, impersonation, scams and deepfake technology, tactics that are increasingly targeting infrastructure and exploiting human vulnerabilities.
Cyber terrorism - Social media platforms are used to spread radical ideologies, misinformation and disinformation, often with the aim of disrupting critical infrastructure such as power grids.
Cyber warfare - Shaped by geopolitical tension, hostile actors seek to infiltrate and compromise national infrastructure, using one country’s systems as a springboard to launch attacks on others.

Updated: December 29, 2021, 9:11 AM