‘The Codex Mendoza’, created in 1541 for Spanish imperial authorities in Mexico. Courtesy Bodleian Libraries
‘The Codex Mendoza’, created in 1541 for Spanish imperial authorities in Mexico. Courtesy Bodleian Libraries
‘The Codex Mendoza’, created in 1541 for Spanish imperial authorities in Mexico. Courtesy Bodleian Libraries
‘The Codex Mendoza’, created in 1541 for Spanish imperial authorities in Mexico. Courtesy Bodleian Libraries

Translation through the ages: from ancient script to ‘Harry Potter’ via Tolkien


  • English
  • Arabic

"We die. That may be the meaning of life," said Toni Morrison in her Nobel Lecture in 1993. "But we do language. That may be the measure of our lives."

Language shapes us, gives us identity, personality, and a sense of belonging. And there are quite a few languages to "do". In his recent book Babel: Around the World in Twenty Languages, Dutch linguist and polyglot Gaston Dorren notes that there can never be a definitive total of languages spoken because most of them have never been standardised. "Counting the world's languages is as difficult as counting colours," he declares.

That said, 6,000 is the standard estimate, which works out as an average of one language for every 1.25 million people – a veritable babel of voices diversifying and amplifying our modern world.   

At the Bodleian Libraries in Oxford in the UK, a fascinating new exhibition has opened that explores the power of translation and its ability to bridge linguistic divides. As co-curator Matthew Reynolds explains, “translation is the crucial go-between in our Babelic world, mitigating the curse-like elements of Babel, and enabling its blessings to bloom”.

Babel: Adventures in Translation, presents a wide range of objects and manuscripts from the Bodleian’s vaults which, collectively, illustrate how concepts, values, beliefs and stories have travelled via translation through time and across boundaries, enlarging our understanding and enriching our culture.

Inside the exhibition

Fittingly, on arrival, the visitor is immediately welcomed by the famous image of the Tower of Babel from the book Turris Babel (1679) by German Jesuit scholar Athanasius Kircher. Fine-lined and multi-detailed, it depicts a feverishly busy work in progress. But the summit, though incomplete, also looks damaged, or torn off, suggesting not construction but destruction.

The Tower of Babel from Athanasius Kircher’s 1679 book ‘Turris Babel'. Courtesy Bodleian Libraries
The Tower of Babel from Athanasius Kircher’s 1679 book ‘Turris Babel'. Courtesy Bodleian Libraries

From here we move on to a selection of early dictionaries: a seminal Latin-English dictionary from 1538; the first ­single-language English dictionary (Table Alphabeticall) from 1604, with its definitions of "hard English wordes"; and the delightful "canting dictionary" from 1673, a user's guide to criminal slang, which includes terms such as "prigg" for thief, "belly-cheat" for apron, and "bite the roger" for steal the portmanteau.

A section on lost and found languages introduces two artefacts discovered in Crete during a series of archaeological digs in the 1890s. Both date from the second millennium BC, and both feature different writing systems. One is a segment of clay tablet bearing a script termed Linear B, which was decoded in the 1950s and revealed as an early form of Greek. The other is a 3,500-year-old bowl, the script on which, Linear A, has yet to be deciphered. We are brought so close to it and yet it remains out of reach.

How stories are told in different languages

In contrast, in the section on classic children's stories, we see how some writing has been successfully translated and made accessible to all. A spotlight is thrown on one of the best-loved tales, that of Cinderella. Through drawings, pictures, books, theatre programmes and even a glass slipper, we follow the history of the story, from Charles Perrault's moralistic French version Cendrillon, to the Grimm Brothers' more violent interpretation Aschenputtel, and then on to its development in other media such as pantomime and film.

A display of Harry Potter books in various languages (including Latin, Ancient Greek and Braille – just three of the 75 available) shows how translation has played a vital role in the boy wizard's global domination. But rendering an author's brand of fantasy and magic into another language can be a challenge, particularly when invented languages are involved.

Lewis Carroll, 'Through the Looking-Glass' (1872).Courtesy Bodleian Libraries, University of Oxford
Lewis Carroll, 'Through the Looking-Glass' (1872).Courtesy Bodleian Libraries, University of Oxford

A copy of Lewis Carroll's Through the Looking-Glass lies open at the nonsense poem "Jabberwocky". Not only do Alice and the reader have to make sense of words such as "brillig", "frumious" and "manxome" but translators have to utilise their creativity to conjure up equivalents. Among the other written works exhibited are translations and retellings of Aesop's Fables, Euclid's Elements, and Homer's Odyssey and Iliad (including the so-called Hawara Homer, a second-century papyrus roll unearthed in Egypt).

Elsewhere, a section showcases the languages of the British Isles through a number of texts, from Welsh myths and legends, to Scottish dictionaries, Cornish mystery plays and Irish medieval histories. All serve as a reminder that despite the preponderance of English, the British Isles have never been monolingual.

There are several standout exhibits. The Codex Mendoza, one of the Bodleian's bona fide treasures, is a manuscript composed of colourful, almost cartoonish picture-writing that was created for the Spanish imperial authorities in Mexico in 1541. "This Babelic text gives a vivid impression of the sort of cultural knowledge that it was felt useful for the imperial rulers to have," curator Reynolds says.

Equally vibrant is the 1354 copy of the Kalila wa-Dimna, the influential Arabic version of the Sanskrit Panchatantra, a collection of animal fables. One beautiful illustration doubles as a succinct cautionary tale: a greedy, opportunistic jackal approaches a pair of fighting rams but gets too close for comfort.

Most resplendent of all is a sixteenth-century Quran that once belonged to Tipu Sultan, ruler of Mysore in southern India. It is exquisitely intricate, a sumptuous fusion of words and designs. “Woven into the complicated pattern is the verse of the Quran, which asserts its inimitability,” explains Reynolds. And, for many, its untranslatability.

An unpublished Tolkien notebook, known as “The Book of Foxrook.” This is the first known example of him inventing an alphabet, and foreshadows the fictional Elvish alphabet and languages he would create in 'The Lord of the Rings'. Courtesy Tolkien Trust
An unpublished Tolkien notebook, known as “The Book of Foxrook.” This is the first known example of him inventing an alphabet, and foreshadows the fictional Elvish alphabet and languages he would create in 'The Lord of the Rings'. Courtesy Tolkien Trust

Babel: Adventures in Translation manages to be both edifying and entertaining. Even the smaller, seemingly insignificant curios pique our interest or prompt a smile: an unpublished notebook containing J R R Tolkien’s first forays into invented languages; a crash course in urban sign language; a 1950s computer program that generated love letters; plus Franglais sketches, Esperanto newspapers and bilingual road signs. A final, more sobering section abandons the past and the present and looks a hundred millennia into the future to ask how we might intelligibly warn our distant descendents about the locations of buried nuclear waste.

Whether our languages will last in tomorrow’s world is anyone’s guess. For now, in these disjointed post-truth times, this is a welcome exhibition that celebrates shared understanding.

Babel: Adventures in Translation is on show at the Bodleian Libraries in Oxford until June 2. For more information visit
www.bodleian.ox.ac.uk

The specs

Engine: 2.0-litre 4cyl turbo

Power: 261hp at 5,500rpm

Torque: 405Nm at 1,750-3,500rpm

Transmission: 9-speed auto

Fuel consumption: 6.9L/100km

On sale: Now

Price: From Dh117,059

How to improve Arabic reading in early years

One 45-minute class per week in Standard Arabic is not sufficient

The goal should be for grade 1 and 2 students to become fluent readers

Subjects like technology, social studies, science can be taught in later grades

Grade 1 curricula should include oral instruction in Standard Arabic

First graders must regularly practice individual letters and combinations

Time should be slotted in class to read longer passages in early grades

Improve the appearance of textbooks

Revision of curriculum should be undertaken as per research findings

Conjugations of most common verb forms should be taught

Systematic learning of Standard Arabic grammar

Lexus LX700h specs

Engine: 3.4-litre twin-turbo V6 plus supplementary electric motor

Power: 464hp at 5,200rpm

Torque: 790Nm from 2,000-3,600rpm

Transmission: 10-speed auto

Fuel consumption: 11.7L/100km

On sale: Now

Price: From Dh590,000

MATCH INFO

Uefa Champions League, last-16. first leg

Atletico Madrid v Juventus, midnight (Thursday), BeIN Sports

Winners

Ballon d’Or (Men’s)
Ousmane Dembélé (Paris Saint-Germain / France)

Ballon d’Or Féminin (Women’s)
Aitana Bonmatí (Barcelona / Spain)

Kopa Trophy (Best player under 21 – Men’s)
Lamine Yamal (Barcelona / Spain)

Best Young Women’s Player
Vicky López (Barcelona / Spain)

Yashin Trophy (Best Goalkeeper – Men’s)
Gianluigi Donnarumma (Paris Saint-Germain and Manchester City / Italy)

Best Women’s Goalkeeper
Hannah Hampton (England / Aston Villa and Chelsea)

Men’s Coach of the Year
Luis Enrique (Paris Saint-Germain)

Women’s Coach of the Year
Sarina Wiegman (England)

'My Son'

Director: Christian Carion

Starring: James McAvoy, Claire Foy, Tom Cullen, Gary Lewis

Rating: 2/5

New schools in Dubai
Springsteen: Deliver Me from Nowhere

Director: Scott Cooper

Starring: Jeremy Allen White, Odessa Young, Jeremy Strong

Rating: 4/5

Pox that threatens the Middle East's native species

Camelpox

Caused by a virus related to the one that causes human smallpox, camelpox typically causes fever, swelling of lymph nodes and skin lesions in camels aged over three, but the animal usually recovers after a month or so. Younger animals may develop a more acute form that causes internal lesions and diarrhoea, and is often fatal, especially when secondary infections result. It is found across the Middle East as well as in parts of Asia, Africa, Russia and India.

Falconpox

Falconpox can cause a variety of types of lesions, which can affect, for example, the eyelids, feet and the areas above and below the beak. It is a problem among captive falcons and is one of many types of avian pox or avipox diseases that together affect dozens of bird species across the world. Among the other forms are pigeonpox, turkeypox, starlingpox and canarypox. Avipox viruses are spread by mosquitoes and direct bird-to-bird contact.

Houbarapox

Houbarapox is, like falconpox, one of the many forms of avipox diseases. It exists in various forms, with a type that causes skin lesions being least likely to result in death. Other forms cause more severe lesions, including internal lesions, and are more likely to kill the bird, often because secondary infections develop. This summer the CVRL reported an outbreak of pox in houbaras after rains in spring led to an increase in mosquito numbers.

THE SPECS

Engine: 1.5-litre turbocharged four-cylinder

Transmission: Constant Variable (CVT)

Power: 141bhp 

Torque: 250Nm 

Price: Dh64,500

On sale: Now

The Cockroach

 (Vintage)

Ian McEwan 
 

Trump v Khan

2016: Feud begins after Khan criticised Trump’s proposed Muslim travel ban to US

2017: Trump criticises Khan’s ‘no reason to be alarmed’ response to London Bridge terror attacks

2019: Trump calls Khan a “stone cold loser” before first state visit

2019: Trump tweets about “Khan’s Londonistan”, calling him “a national disgrace”

2022:  Khan’s office attributes rise in Islamophobic abuse against the major to hostility stoked during Trump’s presidency

July 2025 During a golfing trip to Scotland, Trump calls Khan “a nasty person”

Sept 2025 Trump blames Khan for London’s “stabbings and the dirt and the filth”.

Dec 2025 Trump suggests migrants got Khan elected, calls him a “horrible, vicious, disgusting mayor”