Dubai Municipality is working with other institutions to preserve some of the emirates most recognisable buildings for future generations.
The project seeks to preserve the heritage of the city and the older buildings that shaped the city skyline.
Ahmed Mahmoud, director of the Architectural Heritage Department, said that his team has been working on a list of the most important buildings from the 1960s and 1970s in terms of their cultural, social, architectural and tourism impact — these include Dubai World Trade Centre, Clock Tower, Al Baraha Hospital, Al Khuloud Nursery and Al Ras Library.
“Many of these buildings still occupy major positions and perform important functions. The buildings have had a great impact on shaping the urban environment and the architectural character of Dubai's development,” said Mr Mahmoud.
The Dubai World Trade Centre, built in 1973 by architect John Harris, was described by Mr Mahmoud as a landmark that reflects the harmony of local architecture with modernity.
“It was the first skyscraper in the region. It seemed to be self-sustaining, and was one of the first projects to promote trade,” he said.
____________
Read more:
Renovation of Dubai ruling family's former neighbourhood welcomed by traders
The rescue of the Old Library is a moment to rejoice
____________
Also on the list is the old Al Baraha Hospital, which was one of the first hospitals to be built in Deira in 1966. It was paid for by the government of Kuwait and was also designed by John Harris.
“The 100-bed hospital was designed as part of the expansion of the city, providing free services for the public,” Mr Mahmoud said.
“The building still offers its services to patients, in spite of its proximity to Dubai Hospital.”
The list also includes Al Ras Library, built in 1963 under the guidance of Sheikh Rashid Bin Saeed Al Maktoum.
Al Khuloud Nursery School in Karama is also on the list as its design was adopted as a model that was replicated many times across other emirates.
The municipality is working in collaboration with the Ministry of Health and Prevention, Al Baraha Hospital, the Knowledge Fund Establishment, Dubai Culture and Arts Authority and the World Trade Centre.
Infiniti QX80 specs
Engine: twin-turbocharged 3.5-liter V6
Power: 450hp
Torque: 700Nm
Price: From Dh450,000, Autograph model from Dh510,000
Available: Now
KILLING OF QASSEM SULEIMANI
UAE SQUAD
Goalkeepers: Ali Khaseif, Fahad Al Dhanhani, Mohammed Al Shamsi, Adel Al Hosani
Defenders: Bandar Al Ahbabi, Shaheen Abdulrahman, Walid Abbas, Mahmoud Khamis, Mohammed Barghash, Khalifa Al Hammadi, Hassan Al Mahrami, Yousef Jaber, Salem Rashid, Mohammed Al Attas, Alhassan Saleh
Midfielders: Ali Salmeen, Abdullah Ramadan, Abdullah Al Naqbi, Majed Hassan, Yahya Nader, Ahmed Barman, Abdullah Hamad, Khalfan Mubarak, Khalil Al Hammadi, Tahnoun Al Zaabi, Harib Abdallah, Mohammed Jumah, Yahya Al Ghassani
Forwards: Fabio De Lima, Caio Canedo, Ali Saleh, Ali Mabkhout, Sebastian Tagliabue, Zayed Al Ameri
Results
Stage 5:
1. Jonas Vingegaard (DEN) Team Jumbo-Visma 04:19:08
2. Tadej Pogacar (SLO) UAE Team Emirates 00:00:03
3. Adam Yates (GBR) Ineos Grenadiers
4. Sergio Higuita (COL) EF Education-Nippo 00:00:05
5. Joao Almeida (POR) Deceuninck-QuickStep 00:00:06
General Classification:
1. Tadej Pogacar (SLO) UAE Team Emirates 17:09:26
2. Adam Yates (GBR) Ineos Grenadiers 00:00:45
3. Joao Almeida (POR) Deceuninck-QuickStep 00:01:12
4. Chris Harper (AUS) Team Jumbo-Visma 00:01:54
5. Neilson Powless (USA) EF Education-Nippo 00:01:56
Best Foreign Language Film nominees
Capernaum (Lebanon)
Cold War (Poland)
Never Look Away (Germany)
Roma (Mexico)
Shoplifters (Japan)
Sheikh Zayed's poem
When it is unveiled at Abu Dhabi Art, the Standing Tall exhibition will appear as an interplay of poetry and art. The 100 scarves are 100 fragments surrounding five, figurative, female sculptures, and both sculptures and scarves are hand-embroidered by a group of refugee women artisans, who used the Palestinian cross-stitch embroidery art of tatreez. Fragments of Sheikh Zayed’s poem Your Love is Ruling My Heart, written in Arabic as a love poem to his nation, are embroidered onto both the sculptures and the scarves. Here is the English translation.
Your love is ruling over my heart
Your love is ruling over my heart, even a mountain can’t bear all of it
Woe for my heart of such a love, if it befell it and made it its home
You came on me like a gleaming sun, you are the cure for my soul of its sickness
Be lenient on me, oh tender one, and have mercy on who because of you is in ruins
You are like the Ajeed Al-reem [leader of the gazelle herd] for my country, the source of all of its knowledge
You waddle even when you stand still, with feet white like the blooming of the dates of the palm
Oh, who wishes to deprive me of sleep, the night has ended and I still have not seen you
You are the cure for my sickness and my support, you dried my throat up let me go and damp it
Help me, oh children of mine, for in his love my life will pass me by.