The word is derived from the action of mark making in various ways
The word is derived from the action of mark making in various ways
The word is derived from the action of mark making in various ways
The word is derived from the action of mark making in various ways

‘Rasem’: The Arabic word for drawing can mean a sketch - or a fee


Maan Jalal
  • English
  • Arabic

Any artist will tell you that drawing is the foundation of the work they do. But this also depends on the definition of drawing.

Renowned French artist Edgar Degas, considered one of the pioneering figures of the impressionist movement, was reported to have said that “drawing is the artist's most direct and spontaneous expression, a species of writing: it reveals, better than does painting, his true personality”.

His words could be used to explain how this week's Arabic Word of the Week is defined and used within and outside the art world.

Rasem is made up of the three Arabic letters – Rah, Seen and Meem. While it can simply mean a drawing or a sketch it is also a malleable word with a definition that can change depending on context and dialect – particularly between colloquial and classical Arabic.

Most commonly, rasem is a noun within the field of education and the arts. Rasem refers to a finished object of mark-making, either a detailed drawing or a loose sketch created by a person. This drawing can be a figurative illustration of a person, thing or scene created by a pencil or brush.

Within this context, rasem specifically means work by someone who has a creative talent or is training in that talent. It does not refer to the work of someone who is not creatively gifted. A doodle by a non-creative person would not be considered a rasem. This definition is the most common in colloquial Arabic dialects.

There are various types of rasem within the context of the arts. Rasem al ousbaee, which translates to “drawing of fingers”, is a technique used to draw without a pencil or brush but using fingers or a hand. Rasem al soutee, which translates to “drawing of sounds”, is the creative use of someone’s voice for performance purposes. For example, singing, the reciting of poetry or imitation of sounds or voices.

  • Hob is the Arabic word for love, but can be used in many contexts
    Hob is the Arabic word for love, but can be used in many contexts
  • The Arabic word helu translates, in English, to sweet
    The Arabic word helu translates, in English, to sweet
  • Nashef is the Arabic word for dry, but has many connotations, depending on the context in which you use it
    Nashef is the Arabic word for dry, but has many connotations, depending on the context in which you use it
  • The Arabic word hurriyeh translates to freedom in English
    The Arabic word hurriyeh translates to freedom in English
  • The Arabic word tayeb can mean delicious or good, depending on the context
    The Arabic word tayeb can mean delicious or good, depending on the context
  • The Arabic word mustaqbal is best expressed as future in English
    The Arabic word mustaqbal is best expressed as future in English
  • Waqaa, the Arabic word for fall, can signify a loss of power, stature, health or grace
    Waqaa, the Arabic word for fall, can signify a loss of power, stature, health or grace
  • Hudood means borders in English
    Hudood means borders in English
  • The Arabic word rooh translates to spirit or soul in English
    The Arabic word rooh translates to spirit or soul in English
  • The Arabic word ain means eye in English
    The Arabic word ain means eye in English
  • Waraq, the Arabic word of the week means paper in English
    Waraq, the Arabic word of the week means paper in English
  • Bahr, the Arabic for sea, has a poetic lilt
    Bahr, the Arabic for sea, has a poetic lilt
  • Kareem means generous in English
    Kareem means generous in English
  • Bab means door in English
    Bab means door in English
  • Eid means holiday or festival
    Eid means holiday or festival
  • Najm means star for the night sky and cosmos, but also has plenty of other meanings, including ambition or fame
    Najm means star for the night sky and cosmos, but also has plenty of other meanings, including ambition or fame
  • Alwan, the Arabic word for colours, has many shades of meaning
    Alwan, the Arabic word for colours, has many shades of meaning
  • Akel can refer to home-cooked meals, embezzlement, fire and rust
    Akel can refer to home-cooked meals, embezzlement, fire and rust
  • Jamal is the Arabic word for beauty, be it literal or figurative
    Jamal is the Arabic word for beauty, be it literal or figurative
  • Herfe translates to profession or craft
    Herfe translates to profession or craft
  • Tabiaa translates to nature and can frame landscapes and portraits
    Tabiaa translates to nature and can frame landscapes and portraits
  • Sehha is the Arabic word for health
    Sehha is the Arabic word for health
  • Ijaza is Arabic for holiday and shines in summer but is not stress-free
    Ijaza is Arabic for holiday and shines in summer but is not stress-free
  • Aamal is the Arabic word for work
    Aamal is the Arabic word for work
  • Al dahr translates to time
    Al dahr translates to time
  • Qalb is a word for heart, with poetic roots
    Qalb is a word for heart, with poetic roots
  • Lugha in Arabic translates to language in English
    Lugha in Arabic translates to language in English
  • Insaan means human being
    Insaan means human being
  • Na'eeman is an idiomatic expression used when someone has had a shower or bath, a haircut or had their beard trimmed
    Na'eeman is an idiomatic expression used when someone has had a shower or bath, a haircut or had their beard trimmed
  • The Arabic word for life touches on eternity, death and accomplishment
    The Arabic word for life touches on eternity, death and accomplishment
  • Qamar is the Arabic for moon
    Qamar is the Arabic for moon
  • The Arabic word for strength or power is quwwa
    The Arabic word for strength or power is quwwa
  • Burj is Arabic for tower
    Burj is Arabic for tower
  • The Arabic word for sun is shams
    The Arabic word for sun is shams
  • Sabr in English can translate to patience
    Sabr in English can translate to patience
  • Hayba is the Arabic word for prestige
    Hayba is the Arabic word for prestige
  • The Arabic term al shay'e translates as 'the thing' in English
    The Arabic term al shay'e translates as 'the thing' in English
  • The Arabic word for road is tareeq
    The Arabic word for road is tareeq
  • The Arabic word for read has mystical and scholarly connotations
    The Arabic word for read has mystical and scholarly connotations
  • Istikan is the Arabic word for a type of tea cup
    Istikan is the Arabic word for a type of tea cup
  • The Arabic word hanan means affection in English
    The Arabic word hanan means affection in English
  • The Arabic word atlal means ruins in English
    The Arabic word atlal means ruins in English
  • Kura is the Arabic word for ball, in all its forms
    Kura is the Arabic word for ball, in all its forms
  • Janaah in Arabic means wing in English
    Janaah in Arabic means wing in English
  • The Arabic word sana translates to year in English
    The Arabic word sana translates to year in English
  • Qasida is the Arabic for poem, not poetry
    Qasida is the Arabic for poem, not poetry
  • Ameer, the Arabic word for prince, which influenced another English title
    Ameer, the Arabic word for prince, which influenced another English title
  • Nakhla translates to palm tree in English
    Nakhla translates to palm tree in English
  • Al samt is the Arabic for silence
    Al samt is the Arabic for silence
  • Kalimaat translates to words in English
    Kalimaat translates to words in English
  • Markaz is Arabic for centre
    Markaz is Arabic for centre
  • Beshara is the Arabic word for good news
    Beshara is the Arabic word for good news
  • Bayt is the Arabic for house or home
    Bayt is the Arabic for house or home
  • Fann is the Arabic word for art, and can be either a verb or an adjective
    Fann is the Arabic word for art, and can be either a verb or an adjective
  • Isim, which means name, is made up of three letters, alif, seen and meem
    Isim, which means name, is made up of three letters, alif, seen and meem
  • Dunya is the Arabic word for world
    Dunya is the Arabic word for world
  • Nazaafah translates to cleanliness in English
    Nazaafah translates to cleanliness in English
  • Many traditions revolve around drinking coffee, including weddings, funerals and business meetings
    Many traditions revolve around drinking coffee, including weddings, funerals and business meetings
  • Fajr is the Arabic word for dawn
    Fajr is the Arabic word for dawn
  • Maghrib is the Arabic word for sunset
    Maghrib is the Arabic word for sunset
  • The Arabic language is filled with idioms, quotes and colloquial quips involving the mirror
    The Arabic language is filled with idioms, quotes and colloquial quips involving the mirror
  • Raei is the Arabic word for opinion
    Raei is the Arabic word for opinion
  • Wa'ed is a multifaceted word for 'promise', as well as a female name
    Wa'ed is a multifaceted word for 'promise', as well as a female name
  • Qussa is the Arabic word for story
    Qussa is the Arabic word for story
  • Sadaaka is the Arabic word for friendship
    Sadaaka is the Arabic word for friendship
  • Akhbaar is the Arabic word for news
    Akhbaar is the Arabic word for news
  • Rasem is made up of the three Arabic letters Rah, Seen and Meem. While it can simply mean a drawing or a sketch it’s also a malleable word whose definition can change depending on context and dialect – particularly between colloquial and classical Arabic.
    Rasem is made up of the three Arabic letters Rah, Seen and Meem. While it can simply mean a drawing or a sketch it’s also a malleable word whose definition can change depending on context and dialect – particularly between colloquial and classical Arabic.
  • As well as finishing a task, khatem denotes a deeper sense of finality
    As well as finishing a task, khatem denotes a deeper sense of finality
  • Commonly translated to blessed, mubarak is used as a popular greeting on auspicious days
    Commonly translated to blessed, mubarak is used as a popular greeting on auspicious days
  • The Arabic word for lighthouse is also a term that has become closely associated with Islam
    The Arabic word for lighthouse is also a term that has become closely associated with Islam
  • Siyaam, the Arabic word for fasting is also connected to silence
    Siyaam, the Arabic word for fasting is also connected to silence
  • Tawbah, the Arabic word for repentance, is also connected to Ramadan
    Tawbah, the Arabic word for repentance, is also connected to Ramadan
  • Safar, the Arabic Word for travel can also refer to sunny days, a brighter-blazing fire or exile. The National
    Safar, the Arabic Word for travel can also refer to sunny days, a brighter-blazing fire or exile. The National

Rasem al mayeee, which translates to “water drawing”, refers to creating work through the medium of water colour, while rasem al manthouri refers to creating a 3D drawing on a 2D medium to give the impression of hyper realism or an optical illusion.

There are also rasem al mechaniny, which are the drawings or plans for engineering or architectural structures; rasem hazali which refers to the art of caricature drawings; and rousom moutaharika, which are animated drawings.

Rasem has other meanings too. While not so commonly used colloquially, these hold value in classical Arabic and in official spaces. Rasem can refer to the fees from a government for services it provides to the public. For example, in Dubai, the electronic toll road system Salik is a fee motorists are expected to pay when their vehicles pass through a toll gate.

Within the context of money, rasem is also the tip one pays a service professional such as a waiter.

The ideas of mark-making within some kind of parameter and within set guidelines is a concept within rasem which connects not only to its root word but other words associated with it – even if they have different meanings.

Rasem is derived from the word rasama, which means to mark something. This verb refers to the act of either drawing a line or a shape to represent what exists in the real world or what can be conjured from the imagination.

In classical Arabic, it can be used in specific contexts to describe the act of writing in a book. It can also mean to plan or design something in one’s mind or to write a plan of action. A similar concept and phrase exists in English – “to draw out a plan”.

Rasama can also refer to other traces of mark-making, but in the natural world. For example, when there are tracs of rain after a storm, such as rain drops on a window or footprints of an animal on the ground. These are considered the drawings of nature.

Rasem also lends itself to other concepts connected to the drawing of ideas but not referring to physical sketches. For example, the word rasmeeyat, derived from rasem, refers to a set of formal protocols or etiquette that must be adhered to at a social occasion like a party, funeral or wedding.

There is also the verb irtasama, which could be translated to the concept of the light bulb moment. It refers to the action of or the moment when things become clear in one’s mind after much deliberation.

In this instance, the connection is that the truth is exposed to someone in the same way a drawing can also reveal the truth of reality of feelings.

Updated: March 01, 2024, 6:02 PM